芦苇称电影版对不起小说 将公布第7稿剧本
编剧芦苇
本报综合消息 《白鹿原》正在公映,原编剧芦苇明确表示不喜欢这个版本的《白鹿原》。如今《白鹿原》使用的是王全安导演自己编剧的剧本。芦苇接受媒体采访时称,2004年他编剧的原剧本曾向国家广电总局送审,后来在他不知情的情况下,最终拍摄使用的却是王全安的剧本。芦苇表示,他将把自己写了7稿的《白鹿原》电影剧本,以文字的形式出版。
《白鹿原》命运多舛,曾多次筹备拍摄,编剧一直是芦苇,陈凯歌、张艺谋等大导演都曾有想法将芦苇的剧本搬上银幕,后由于种种原因未能拍摄。几经周折,在芦苇的推荐下,王全安接手了《白鹿原》,之前两人一起合作了《图雅的婚事》。但最终公映的《白鹿原》却没有使用芦苇的剧本。
看完电影,芦苇表示,“从编剧的角度看,我写了7稿《白鹿原》,没人看原小说比我看得多。对小说我有发言权,所以我要发言。这个电影我不喜欢。电影在改编上应该尊重陕西文化来之不易的成功,一流的小说应该要拍成一部一流的电影。我觉得现在的电影这个水准对不起小说。”
不久前芦苇在接受媒体采访时,称自己在电影里被取消了署名权。而《白鹿原》的制片人王乐则称,芦苇曾提出过署名的意愿,但后来芦苇自己突然表示自己不想署名了,“在影片完成以后,芦苇通过西影提出署名第一的要求,我们觉得不大合适,因为电影《白鹿原》没有使用芦苇的剧本,同意他作为编剧第二的署名。后来芦苇提出观看影片的要求。看后,同意他在编剧署名第二的安排。我们要求他作出了书面的说明。”
为了例证,制片方还拿出了一份芦苇同意署名《白鹿原》编剧的文件扫描件曝光。王乐同时表达了对芦苇的不满,称其“不断攻击电影,言辞激烈偏激到不理智……我和他曾是朋友,但对他这个人很失望。”
对于王乐的说法,芦苇在接受华西都市报记者采访时称,王乐所说也确实是事实。“当初他们放了一场我看了,我发现影片也用到我的剧本情节,我做过笔记,前后大概有24个情节。但说实话,我个人是不喜欢这部电影的,因为我觉得它并没有把小说的气质拍出来。这很对不起小说,对不起陕西人,要知道小说是我们陕西的骄傲。所以考虑再三,我决定退出。”
芦苇表示,当初制片方确实让他出具了书面手续,“毕竟那是他(王全安)的剧本,即便用了我的24处情节也是很小的部分。”至于之前网上疯传的“他的剧本被调包”,芦苇称,“并不是叫调包,只是在我不知情的情况下,(他们)弄了剧本。”芦苇说,自己很崇拜这部小说,任何失误都是他无法忍受的。芦苇说,作为观众自己有权利发表对电影的观点,他也希望未来有一天,能有人拍出与小说相匹配的电影。