甄嬛潘金莲同一人配 配音演员收入不高

甄嬛潘金莲同一人配 配音演员收入不高

  如果问你《甄嬛传》里的甄嬛、新《笑傲江湖》里的东方不败、《神雕侠侣》中的小龙女、《倚天屠龙记》中的赵敏周芷若,电影《赤壁·下》中的小乔及《泰坦尼克号》里的罗丝有什么共同之处,除了她们都是女角色外,你是否会想到,她们的声音其实都来自同一个配音演员——季冠霖。

  跨度很大

  如果不是季冠霖的意外走红,恐怕很难会有人发现,《甄嬛传》里甄嬛的声音居然不是孙俪自己的,《美人心计》里窦漪房的声音原来不是林心如的,还有《夏家三千金》里夏友善低沉的嗓音竟然也不是戚薇的原声。是的,这三个完全不同的音色都来自季冠霖,而且音色与演员在现实生活中的声音非常接近。

  出身京剧世家的季冠霖毕业于天津师范大学播音主持专业。上大学时误打误撞进入播音行业,毕业后到北京做起了配音工作,十年来共为200部影视作品“献声”。季冠霖曾为很多女明星发声,从国外的斯嘉丽·约翰逊、佩内洛佩·科鲁兹到国内的林心如、范冰冰、孙俪、林志玲、陈乔恩。更牛的是,她同时给同一部电视剧的不同角色配音,包括《倚天屠龙记》中的赵敏(安以轩饰)、周芷若(刘竞饰),还有《水浒传》中的潘金莲(甘婷婷饰)、顾大嫂(胡可饰)、白秀英(王雯婷饰)。

  难度不小

  “如果我配得特别好,观众会觉得是同期演员的原声;一旦让观众听出是配音的,那就说明配得很差。在配音行业里,每个人都必须要有强大的内心,因为工作进行时是没有表扬的,只有‘重录’和‘通过’。”季冠霖说。

  如今,影视演员良莠不齐,一些青年演员知道要进行后期配音,就不背台词,只张嘴数数;有的靠现场提词,口型和表情不在一个节奏上;还有些古装剧拍摄环境嘈杂,现场拾音极差……这都让配音演员犯难。不过也有“好表演”令人愉悦。季冠霖念念不忘为《甄嬛传》配音时的幸福感:“孙俪演得好,配音时我也很动情,导演郑晓龙要求配得细一点,所以我们把时间拉长,状态好就多录,声音累了就休息。十几天下来,心都累了,可累也痛快。”但因为要“有控制地表达情绪”,为甄嬛配音,季冠霖常常一边撕心裂肺地哭,一边又必须保持头脑清醒以随时转换情绪,同时眼睛还要兼顾台词和演员嘴型,非常不易。

  待遇不高

  限于技术,上世纪80年代中国电视剧大多要进行配音,片尾字幕里会出现配音演员的名字,如今现代戏普遍用同期声,只有古装剧和民国剧还在大量使用配音,但片尾已经不出现配音演员的名字了。很多明星因此不愿抽出一周到半个月的档期配音,电视剧反响好时,他们绝口不提配音,如果演技挨骂,他们会把责任推到配音演员身上。

  相比一些演技粗糙的偶像明星一集戏动辄数十万元的价码,配音演员的收入可谓“微薄”。一部电影一两千元,一集电视剧两三百元,大多为*职业,还得克服工作环境的单调枯燥。为了保证配音效果,录音棚都是相对封闭、狭小的,没有空调,冬冷夏热。朝九晚五的工作时间更是奢望,一般都是从中午12时开工到晚上12时才结束。剧组之所以这样安排,一方面是为了避免早晚的交通高峰,另一方面就是剧组只管一顿晚饭,通常是最简单的盒饭。  本报记者 孙佳音