清末英军如何顺利入侵*?日本和尚供情报

外国殖民者入侵*的史实,人们了解较多,但19世纪末20世纪初,日本和尚河口慧海两次入藏搜集情报的详情,知道的人可能不多。尽管有人为河口慧海的身份辩护,但无论是为英军侵略*提供情报,还是从诱降班禅大师的角度看,河口慧海身上的谍影“光环”是无法抹去的。

梦想到中国找佛经

河口慧海,原名定治郎,1866年1月生于大阪堺市,“慧海”是其出家后的法名。河口慧海的生父是一名制桶匠人,12岁的河口慧海,作为家族事业的继承人,从小学辍学回家,继承家业。但天性好学的河口慧海并没就此荒废学业,而是白天帮父亲做桶,晚上到私塾学习。

大约在15岁时,河口慧海进入了当地汉学学者土屋弘的家塾,学习汉文和儒家经典。近十年的学习,使河口慧海熟读中国传统经典四书五经和二十四史。

河口慧海少年时的日本,正值“明治维新”后推行文明开化政策之时,社会上大兴西学之风。在土屋家塾学习期间,河口慧海还有机会向一名美国传教士学习英语。这为他日后在印度与有情报机关背景的“恩师”达斯进行交流,提供了很大的方便。

1889年,23岁的河口慧海到东京求学,进入了刚刚开设不久的哲学馆学习。在学习期间,河口慧海受到当时日本著名的佛学家井上圆了的影响。25岁时,河口慧海在东京五百罗汉寺剃度出家,成为了日本佛教黄檗宗僧侣,法号“慧海”。

进入佛门之后,河口慧海精心研读佛家经典。为更好地学习佛教经典,河口慧海远赴京都宇治的黄檗宗祖庭黄檗山,潜心攻读《大藏经》。

还在哲学馆学习期间,河口慧海就听他的老师南条文雄说过,欧洲的学者不太重视汉文佛教经典,认为只有藏语翻译的佛教经典,在文法和语意上都更接近梵文,比汉译的佛教经典更为准确。

河口慧海认为,在佛教发源地的印度,佛教早已被其他宗教取代,因而已很难寻找到梵文佛教经典。但是,在与印度邻近的中国*和尼泊尔,还可以找到梵文经典。

因此,河口慧海下决心前往遥远的中国,到*寻找梵文著作。

伪装巧妙顺利入藏

1897年6月26日,河口慧海带着朋友们凑的500日元,搭乘日本轮船“和泉”号,从神户出发,踏上了*之旅。

出发之前,河口慧海听说在横滨三会寺有个从南亚留学归来的僧人,名叫“释兴然”,于是兴致勃勃地前往拜访。河口慧海在三会寺向释兴然学习了南亚巴利语,但释兴然在南亚锡兰(今斯里兰卡)学习的是小乘佛教,与从中国传入日本的大乘佛教分属两个教派。释兴然见河口慧海勤于佛学,便劝其改宗小乘佛教,被河口慧海拒绝。这令释兴然十分恼火,将河口慧海赶出了三会寺。

7月25日,河口慧海辗转香港、新加坡等地,抵达英属印度首府加尔各答。在加尔各答期间,河口慧海拜访了英印大菩提协会,又在协会的帮助下,拜见了闻名已久的萨拉特·钱德拉·达斯。达斯以自己探藏的经历,告诉河口慧海,最好不要进入*。因为此时的*已全面对外*,进藏等于白白送死,弄不好还会连累帮助自己的人。

河口慧海认为,从尼泊尔进入*最为便捷,一来是截至此时,还没有人尝试过从尼泊尔进入*,所以这段边界上的边防哨所较少,过关受到的阻碍会比较少;二来是因为尼泊尔也曾是佛教兴盛之地,沿途会有许多历代的佛教遗迹,还会有许多梵文古经。

河口慧海将自己的计划详细告诉了达斯,但对别人却说自己打算回日本。为了掩人耳目,河口慧海还从大吉岭坐火车回了趟加尔各答,随后又在1899年1月秘密返回了大吉岭,于1月25日步行进入尼泊尔境内。

在尼泊尔期间,河口慧海结识了从拉萨哲蚌寺来的蒙古喇嘛喜饶嘉措。在喜饶嘉措的引导下,河口慧海住进了距离中尼边境只有29公里的木斯塘土邦首府察让村,在这里一住就是10个月,并跟随喜饶嘉措学习佛学和藏语。

1900年3月10日,河口慧海从察让出发,伺机进入*。一路上,河口慧海刻意隐瞒了自己的身份,凭借一口流利的汉语,谎称自己是来自中原的汉族和尚,因而一路行程也没有遇到什么麻烦。

拜见达赖差点露马脚

1901年3月21日,在离开大吉岭两年零三个月后,河口慧海终于抵达拉萨,进入了色拉寺。作为黄皮肤、黑眼睛的亚洲人,河口慧海显然比那些来自西方的情报人员更有优势。虽然当时的拉萨严禁外国人进入,但来自内地的汉人和佛教僧侣是可以进入拉萨的。

河口慧海在拉萨入寺学习,还参加了辩经。在辩经场上,他的题目是“佛是不是人”。——如果对方答“是”,那么下一个问题就是“那么他就免不了生死”。而下一句,就是“不,佛免不了生死,因为你说佛是人,既是人就要有生有死”……

作为一名潜入拉萨的外国人,河口慧海本应处处低调行事,以便掩盖身份。在拉萨的前几个月里,河口慧海的确是以一名普通香客的身份住在色拉寺的,没有引起特别的注意。但由于河口慧海曾经学过医,还在拉萨城到处为穷人免费治病,使得他在拉萨的声名大震,经常会有人牵着马来,把他从寺院驮到几天路程以外的病床边。这就使他在小小的拉萨城内名声鹊起,名声甚至传到了十三世*的耳朵里,还因此受到达赖的召见。

面见达赖前,河口慧海突然得知26岁的达赖能讲流利的汉语。而在此之前,河口慧海一直以来自中原汉地的僧侣身份作为掩护。河口慧海此时担心的倒不是他的佛学修养在*面前露出什么不当之处,而是担心*有可能会用汉语与他交谈,害怕自己的汉语水平不高而暴露身份。好在,在朝拜达赖之时,河口慧海没有露出马脚。

把情报透露给英国

此时,在拉萨,已有两人知道河口慧海的身份。一位是*贵族的儿子,另一人是*商人擦绒巴。二人都是在河口慧海没有伪装成汉族僧人之前,在大吉岭认识他的。那名年轻贵族在认出河口慧海之后,无意间说起,他的朋友是一名日本间谍,并饶有兴趣地到处散布这种说法,但许多藏人对此一笑了之,甚至把他看成神经病人。

但是,由于帮助河口慧海带信到大吉岭的擦绒巴,不经意间把河口慧海的身份泄露给了*亲哥哥的商队领队,这使河口慧海突然意识到,自己的处境危险了,必须马上离开这块是非之地。此时是1902年5月。

河口慧海赶紧用两匹马驮着一年来搜集的各种经卷,雇了一名藏族向导,仓皇之间逃出拉萨。随后,河口慧海一行经江孜、帕里一路南逃,骗过春丕谷的重重关卡,逃到英属印度地区,在7月3日终于回到了大吉岭,顺利地回到了拉萨特·钱德拉·达斯在大吉岭的“拉萨别墅”。

不论是在拉萨还是回到大吉岭之后,河口慧海都将自己在*刺探的情报毫无保留地提供给了他的老师达斯。因此,不论在当时还是后世,许多人都认为,河口慧海是达斯训练出来的双料间谍。

回国后的河口慧海,在《东京时事新报》和《大阪每日新闻》发表了长达155期的《*探险记》,满足了日本和西方许多人对*的猎奇心理,在社会上引起了很大的反响。

然而,河口慧海的“*之旅”并没有就此结束。为了继续搜集藏文佛教文献,也为了完成与尼泊尔的佛经交换计划,1904年10月11日,河口慧海从神户出发,踏上了第二次刺探*情报的路程。(上)

新闻链接/LINK日本图谋瓜分*利益

对于河口慧海入藏的目的,历来就有种种猜测。英国人彼得·霍普柯克就认为,河口慧海进藏的目的,是由于日本*眼见英、俄两国对*的争夺日益激烈,尤其是沙俄大特务德尔智在达赖身边苦心卧底几十年,骗取达赖和*上层僧俗的信任,因此,日本*不甘心落后,也想在*的竞争中分一杯羹,才会派遣河口慧海秘密入藏,刺探有关*的情报,甚至寻找时机,在*扶植**。

许多著作也认为:河口慧海“搜集、传送这个禁区(*)的政治情报,是日本*的密探”,“历史学家都把河口慧海看作刺探沙俄在拉萨动向的日本间谍”,“他通过他的英国老师达斯向英国人输送情报”,他“无疑是在通过达斯为英国人服务”。

日本学者金子民雄也在相关著作中十分肯定地说,1904年英军侵略*期间,英印军队之所以能够顺利侵入拉萨,靠的就是河口慧海提供给他那位间谍老师达斯的情报。