敕勒歌古诗带拼音,敕勒歌古诗带拼音正版

导读:突厥语辞典,*11世纪大型语言工具书。作者马合木德·喀什噶里,11世纪中叶生于喀什附近的乌帕勒村的阿扎克地方,即现在的喀什疏附县乌帕勒乡。马合木德的父亲胡赛音曾任巴拉沙衮的高级军事长官,之后到喀拉汗王朝的首都喀什噶尔任高级官职。马合木

敕勒歌古诗带拼音,敕勒歌古诗带拼音正版

突厥语辞典,*11世纪大型语言工具书。作者马合木德·喀什噶里,11世纪中叶生于喀什附近的乌帕勒村的阿扎克地方,即现在的喀什疏附县乌帕勒乡。马合木德的父亲胡赛音曾任巴拉沙衮的高级军事长官,之后到喀拉汗王朝的首都喀什噶尔任高级官职。马合木德·喀什噶里在喀什噶尔完成学业后,到达当时*文化、科学的中心巴格达,于公元1072至1074年写出了用阿拉伯文解释突厥语词的大型著作《突厥语辞典》,1076年再次加以修订,献给了阿拉伯哈里发吾布勒哈斯木·穆克塔迪。此外,马合木德·喀什噶里还写有语言学著作《突厥语荟萃》,但未能流传下来。马合木德·喀什噶里晚年回到了故乡喀什噶尔,大约在11世纪末或12世纪初逝世。马合木德·喀什噶里是历史上第一个对中亚突厥人语言进行考察的*学者、语言学家、民俗学家和文学家。在编纂《突厥语辞典》前,他做了充分的准备工作,到过*和中亚的许多地方,实地调查和收集了有关居住在那里操突厥语的各个部族、部落的语言、文学、习俗、民情、地理、物产和民族分布等方面异常丰富的第一手材料;在这一基础上,对所收集的材料,用前人所不曾采用过的科学方法加以研究和编纂。即对每一条目都在其字母多少的基础上,按照阿拉伯语音节拼读方法的顺序加以编排。为了准确地表达词意,许多词条兼用韵、散文举例说明。全书共收条目7500余条,内容极其广泛。它不仅为阿拉伯人学习和研究突厥语创造了条件,而且通过丰富的语言材料介绍了喀喇汗王朝时代整个突厥人的经济、文化生活,包括科学、艺术领域内的成就,以及施政措施、哲学道德观念和风俗习惯等。

《突厥语辞典》中作为例证所撷取的文学作品也十分丰富,包括民间文学和书面文学两部分。其中引用民歌、谚语、格言有数百条。民歌资料有猎歌、战歌、季节歌、仪式歌、挽歌、情歌等;此外,还收了不少以劝谕为主的双行诗,这是当时书面文学的一部分。一些格言和谚语,含有深刻的哲理,是古代*劳动人民智慧的结晶。因此,《突厥语辞典》不仅是语言和历史学科方面的重要文献,而且也是反映当时文学创作的一部选材广泛的万有文库。

在很长一段时间里,《突厥语辞典》只有手抄本流传。最早的手抄本是公元1266年已成书,190年后由*·伊本·艾布·拜克尔·艾布·艾毕法赫抄写,这就是现存土耳其伊斯坦布尔图书馆的唯一的抄本。后根据这一抄本,于回历1333至1335年加以排印出版。此后专家、学者们对它进行了翻译、研究,编写了索引,还分别用德文、匈牙利文、俄文、英文、土耳其文撰写了许多论文。*人民出版社1981至1983年先后出版了该书的现代*文译本3卷。

白狼王歌(拼音:

bái láng wáng gē

),(英语:Starling),用古代藏缅语族语言写作的诗歌。

  据《后汉书·西南夷列传》记载,中国后汉明帝永平(58~75)年间,益州刺史朱辅大力宣传汉朝政策,歌颂*政权的统一领导,对附近的少数民族影响很大。诗歌由一个叫田恭的官员“译其辞语”,并护送到都城洛阳。《白狼王歌》是今存用藏缅语族语言记录的最古的诗歌。全诗共3章44句,每句4字,共176字,每句有相对的汉字译音,句数字数与原文相同。通篇诗歌都有汉文和白狼语的汉字译音。

  关于《白狼王歌》的研究,明清时期主要侧重于校勘和白狼部落居地的考证,对其语言特点未加研究。20世纪起,中外学者开始运用现代比较语言学的方法进行深入探讨。一般认为《白狼王歌》的语言属藏缅语族语言。这首诗歌对研究藏缅语族的语言和文学有较大的历史价值。

敕勒歌(汉语拼音:Chile Ge;英语:The Song of Chile),中国古代

敕勒族

民歌。最早见录于宋代郭茂倩编《乐府诗集·杂歌谣辞》。本为

鲜卑语

,北齐(550~577)时译为汉语。

  敕勒,秦汉时称丁零,魏晋南北朝时南方人称之为高车。主要居住在大漠南北,即今

蒙古草原

。敕勒族语言与匈奴略同。

  估计此歌约产生于429~472年,即北魏朝中期。辞中唱道:“敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”这首歌唱草原、歌唱家乡的牧歌,意象新鲜,格调苍劲,顿挫而又畅达,佚名的汉译者,用汉诗的杂言句式,传达出原作的情韵,致使此歌千古传唱。

  明人胡应麟对此歌在

中国文学史

上的地位给予了极高的评价:“齐梁后,七言无复古意。独斛律金《敕勒歌》……大有汉魏风骨。金武人,目不知书,此歌成于信口,咸谓宿根。不知此歌之妙,正在不能文者,以无意发之,所以浑朴莽苍,暗合前古。”(《诗薮》内编卷三)近代王国维在《人间词话》中曾以《敕勒歌》为范例,提出诗之境界说,并认为应以情感表现自然“不隔”为最高格。

总结:以上内容就是对于敕勒歌古诗带拼音,敕勒歌古诗带拼音正版的详细介绍,文章内容部分转载自互联网,希望对您了解敕勒歌古诗带拼音有帮助和参考的价值。